L'arte che traduce. La traduzione visuale nell'opera di Antoni Muntadas
La globalizzazione e l’internazionalizzazione dell’arte hanno eliminato i confini territoriali che in precedenza caratterizzavano le mappe culturali ed estetiche della produzione artistica. Le migrazioni concettuali tra ambiti disciplinari hanno permesso prestiti linguistici tra le teorie e le prassi artistiche, obbligando la storia dell’arte, l’iconologia critica, gli studi visuali e le scienze sociali a condividere nuovi interessi e metodologie.