1-
On Translation: Listening, 2005
Una pieza en cierto modo gemela de On Translation: On View, del mismo año, a la vez que retoma el motivo de la telefonía móvil, ya presente anteriormente en los trípticos que integran la serie gráfica On Translation: Il telefonino (2001).
Un plano-secuencia, de aproximadamente diez minutos, se reproduce en bucle sobre una gran pantalla de proporción panorámica. Delante se sitúan unas banquetas de Mies van der Rohe.
La escena, grabada en Corea del Sur, se desenvuelve en el espacio semiexterior —una especie de atrio o balconada— de un edificio indeterminado y de arquitectura genérica: tanto podría ser un edificio corporativo, como un centro comercial o un museo.
Desde ambos extremos, una sucesión de individuos salen a este espacio abierto para hablar por el móvil, moviéndose en círculos y en un área reducida, preservando así una cierta reserva ante los demás usuarios que hacen de este no-lugar transitorio un locutorio al aire libre. El sonido ambiente hace por lo demás inaudibles las conversaciones que mantienen. Este proyecto incide a su vez en una de las dicotomías más frecuentadas por Muntadas, a propósito de la relación público/privado
Eugeni Bonet ( Catálogo On Translation: I Giardini, 2005)
2- Descripción para la trilogía:
The three videos show the slow movement of people in a certain specific place. For instance, On Translation: Listening shows people who are continuously talking on their cell phones on a balcony. On Translation: Go Round shows people who are going out through a revolving door. At On Translation: On View, we see silhouettes of people who are passing by and of others who are staring at things outside of a huge window. Their use of space provokes movement. Interestingly, these images are more than mere images, they are observations that reveal how the artist translates the environment of our lives surrounded by new media.