CEE Project

Título genérico del proyecto
CEE Project
Tipología del proyecto
Formato / Técnica del proyecto
Obra
Insert
No
Fecha inicial (1) / final (2)
Fecha exacta
No
Fecha exacta
No
Imagen identificativa
Descripción / Sinopsis

ESP/

Proyecto que consiste en la concepción y fabricación de doce alfombras que remiten a la bandera de la Unión Europea, así como a su ubicación en espacios interiores públicos de los doce países que originariamente formaban esta coalición. Las alfombras tienen, en el centro de cada estrella, una reproducción de cada una de las monedas nacionales.

Los doce países originalmente representados en el círculo de estrellas, símbolo de la Unión Europea, acogieron el proyecto, en emplazamientos temporales y permanentes.

ENG/

A project that consisted in the making of twelve carpets that evoked the flag of the EEC (official name of the European Union at the time), which were subsequently placed in public interiors of the twelve countries that were then members of the coalition. In the middle of each star, the carpets reproduced the coin of one of those countries.

The twelve countries originally represented in the circle of stars, the symbol of the European Union, welcomed the project in temporary and permanent locations.

-

Mercader, A (ed.). (1998). Muntadas Proyectos. Madrid: Fundación Arte y Tecnología.

 

 

Producido por Kanaal Foundation, Kortrijk (BÉLGICA)

  • Hovenbibliothek, Copenhague (DINAMARCA)
  • Fundaçao de Serralves, Oporto(PORTUGAL)
  • Museum voor Sierkunst, Gante(BÉLGICA)
  • Casino Luxembourg - Forum d'art contemporain, Luxemburgo(LUXEMBURGO)
  • Staatliche Hochschule für Bildende Kunst, Frankfurt (ALEMANIA)
  • Officio Promozione Culturale, Milán(ITALIA)
  • Theatro Etaireias Makedonikôn Spoudôn, Tesalónica (GRECIA)
  • Mairie de Calais (FRANCIA)
  • Broadgate, Londres (INGLATERRA)
  • Witte de With, Rotterdam (HOLANDA)
  • Tyrone Guthrie Center, Annaghmakerrig, Newbiss (IRLANDA)
  • Federación Española de Municipios y Provincias, Madrid (ESPAÑA)

El proyecto consiste en el emplazamiento, temporal o por tiempo indefinido, de 12 alfombras en diferentes lugares -espacios interiores públicos- de los 12 países originalmente representados en el círculo de estrellas de la bandera de la Unión Europea (previamente, Comunidad Económica Europea).

Las alfombras reproducen los rasgos de la bandera de la UE, excepto que en el interior de las estrellas se incluyen las faces de diversas monedas nacionales, a desaparecer con la unión monetaria.

La ironía de esta alfombra-bandera "rectificada" es que puede ser pisoteada impunemente, pues no se ha vertido sangre por ella, y porque la UE se percibe como un artificio político-financiero para andar con pies de plomo (que todo estaba más claro cuando se hablaba de Mercado Común). La intromisión de esta pieza de mobiliario sui generis en una serie de espacios institucionales instiga por añadidura otras extrañezas e interrogantes sobre su propia naturaleza (¿arte, artesanía, diseño?).

 

The project involves the placing, temporarily or for an open-ended time, of 12 carpets in different sites - indoor public spaces - of the 12 original countries represented in the circle of stars of the flag of the European Union (previously European Economic Community).

The carpets reproduce the design of the EU flag, except that the stars show the faces of diverse national coins, soon to disappear with monetary union.

The irony implicit in this "rectified" flag-carpet is that it can be trod with impunity, since no one has yet spilled blood for it, and because the EU is perceived as a political-financial artifice that cloaks its true function (everything was more upfront when the Common Market was spoken of). The irruption of this sui generis furnishing item into a series of institutional spaces also begs other questions about its own nature (art, handicraft, design?)