On Translation: Miedo / Jauf

Tipología del proyecto
Formato / Técnica del proyecto
Obra
Insert
No
Año 1
2007
Imagen identificativa
Descripción / Sinopsis

Propuesta de intervención televisiva filmada en Tarifa y Tánger que explora hasta qué punto el estrecho de Gibraltar constituye, además de una frontera política y económica, el escenario donde se manifiesta el conjunto de miedos relacionados con la idea de «diversidad cultural».

................................................

Diputación de Granada

Proyecto de intervención televisiva –como lo denomina el autor– grabado a ambos lados del espacio geopolítico del Estrecho de Gibraltar (Tarifa y Tánger), el vídeo requiere, en origen, su emisión por televisión, tanto la local como la autonómica que emiten en el contexto donde se genera la obra, así como la nacional de los dos países limítrofes, que emiten desde las respectivas capitales, Rabat y Madrid, representación del centro de poder y de la toma de decisiones políticas que afectan al territorio fronterizo objeto y sujeto del trabajo.

Se muestra en él el fenómeno de la frontera apartándose de la habitual narrativa mediática que apela a la violencia o la compasión, y fija en el sentimiento del miedo su eje vertebrador, mostrando cómo esta emoción primaria del ser humano se traduce en una construcción cultural/sociológica que siempre remite al ámbito político y al económico.

Grabado entre noviembre y diciembre de 2006 (Tarifa) y en julio de 2007 (Tánger), en el vídeo se conjuga el registro de las entrevistas realizadas a treinta personas relacionadas, de modos diversos, con la frontera con secuencias del imaginario visual comunitario –imágenes de archivo y otros materiales documentales y periodísticos.

Como escribe el autor:

On Translation: Miedo/Jauf no es una obra sobre la emigración/inmigración de África/Europa. Ni sobre la religión ni sobre el terrorismo.

Dos realidades diversas dividas no sólo por un mar sino por vallas fronterizas y límites en ambos lados.

La busca del norte con sus paraísos creados y para muchos no encontrados, el miedo como emoción/sensación insertada en esa decisión del cruce. 

La construcción del sur como ficción/realidad conectada a fenómenos de lo desconocido, lo exótico y lo diferente.

La atracción de dos realidades diversas en las que la información circula boca a boca a través de los media y de los estereotipos.

El intentar comprender y percibir una esperanza en un continente “olvidado” por el mundo occidental, África como esperanza de futuro.

Trabajo en equipo e interpretación coral.

 

Uso público / privado
Público