El proyecto On Translation: La imatge nació en el contexto de On Translation: Museum, realizado en 2002 en el MACBA, donde Muntadas en colaboración con el museo concretó un proyecto con 6 partes complementarias: On Translation: Museum - interpretación; On Translation: Museum - presentación; On Translation: La imatge; On Translation: web; On Translation: La publicación; On Translation: Espacio público.
Se trata de una imagen anónima, silueteada en blanco sobre un fondo azul (como los blueprint) y aplicada a formatos distintos (valla publicitaria, postales, camisetas, anuncios en prensa, platos de porcelana, etc)
On Translation: La imatge afronta el hecho de que una imagen se lee de manera diferente según el medio y el contexto en que se presente. Implica al espectador en una operación
On Translation: La imatge utiliza el material fotográfico sintetizado para potenciar su carácter de radiografía visual de una situación arquetípica de decisión. (este es el sentido en que se relaciona con la serie de serigrafías Meetings)
ESP
Múltiples intervenciones de una imagen manipulada sobre una situación arquetípica de negociación y poder. Una radiografía visual que se difundió por Barcelona de modo anónimo en vallas publicitarias, camisetas, pegatinas y soportes informativos urbanos, entre otros, y que paralelamente se mostró en el interior del MACBA como pintura mural, dentro de la propia exposición Muntadas. On Translation: Museum (2002).
ENG
Multiple interventions on a manipulated image that represents an archetypal situation of power and negotiation. This visual X-ray circulated anonymously in Barcelona on hoardings, T-shirts, stickers and mupis. The same image was also simultaneously shown inside the Museu d’Art Contemporani de Barcelona (MACBA) as a mural painting included in the show entitled Muntadas. On Translation: Museum (2002).