Atlas de las Ruinas de Europa

Privado
Público

Testimonios o documentos de la historia y juguetes rotos de la memoria, las ruinas conjugan su incontestable realidad material con un inmenso campo semántico. Las ruinas siempre son plurales, nunca singulares, y es en el enlace de pasados y futuros donde revelan toda su potencialidad como metáforas de la pérdida, el colapso, la erosión, l aincertidumbre, el paso del tiempo y la ausencia, pero también como oportunidad de cambio y proyecto de futuro. [...]

Biz insam miyiz? / Are we human?

Privado
Público

This biennial tries to reboot the conversation on design by asking the urgent question are we human? and bringing together a density and diversity of voices to stimulate an extended debate. The project is not to present the latest designs or ideas about how to solve problems. Rather, it tries to show how design got to where it is. We think that the only way to face the present is to look in the rear-view mirror. This biennial is a kind of mirror.

Traduire. Après Babel, trauire

Privado
Público

«Babel»: en hébreu, cela veut dire «Confusion». Babel, la diversité des langues, est-ce une malédiction ou une chance? Réponse: une chance, à condition de traduire.

La traduction est l’un des grands enjeux culturels et sociétaux d’un monde globalisé. Traduire, c’est préférer à une communication rapide et basique dans une langue dominante plus ou moins artificielle (aujourd’hui le «global english» ou globish) un travail coûteux et parfois déconcertant sur la différence des langues, des cultures, des visions du monde, pour les comparer et les mettre en harmonie.

And Now the Good News. Works from the Annette and Peter Nobel Collection

Privado
Público

The relationship between art and life has carried out a crucial role in the development of the artistic languages of the Twentieth Century avant-gardes by means of experimentations which have sapiently combined both erudite and popular cultural elements. The massive presence of the newspaper in the artistic dimension -a theme that was investigated in an exemplary way in the exhibition presented by KirkVarnedoe at New York's MOMA in 1990 titled High and Low. Modern Art and Popular Culture- left its mark on the XX Century and also continues to characterise present day artistic production.

Perdidos en la ciudad. La vida urbana en las colecciones del IVAM

Privado
Público

Desde principios del siglo XX, numerosos pensadores y autores han abogado por unas concepciones más fluídas y plurales, más ambiguas y móviles de la experiencia urbana. Así, pasear, deambular, ir a la deriva o perderse por las calles de una granciudad sin rumbo fijo ni meta concreta es, posiblemente, una de las actividades más frecuantes (y más interesantes), que han realizado los artistas e intelectuales occidentales de este último siglo. [...]

Mare Medi Terraneum / La Mer au Milieu des Terres

Privado
Público

Catálogo de la exposición “La Mer au Milieu des Terres // Mare Medi Terraneum”, comisariada por Cécile Bourne-Farrell. La exposición tiene por objetivo revelar la mirada crítica y real de determinados artistas sobre un espacio que no es solamente el de Shengen  o del euro, sino el hábitat de todas las civilizaciones del mundo reunidas en las aguas compartidas del Mediterranéo.

Contiene textos de  Cécile Bourne-Farrell y Nekane Aramburu.

Destino dos objetos

Privado
Público

O gesto do artista por vezes se equipara ao do colecionador, seja pela atenção que dedica a determinado objeto, seja pela adesão a uma pulsão da insistência, ao desejo de constituir sequências. Nesse sentido, a presente exposição arquitetada a partir das coleções da Fundação Vera Chaves Barcellos, almeja mais do que a autorreferência, embora não a despreze. [...]