In this installation a number of small openings or perforations in the walls of a white space—which could be seen as an ironic reference to the contemporary museum or white cube—allow viewers to behold, as in a peep show, several urban snapshots of people taking pictures
or shooting film as they document their own engagement with Vancouver.
-
Mercader, A (ed.). (1998). Muntadas Proyectos. Madrid: Fundación Arte y Tecnología.
- Museumstad
Galerie de Lege Ruimte, Brujas, 1991
- Ville Musée
Galerie Gabrielle Maubrie, París, 1991
- Ciutat Museu
Angels 16, Barcelona, 1992
- Cidade Museu
Museu de Arte Contemporaneo de Brasilia, 1994
- Ville Musée?
Autour du projet City Museum
Ateliers d'artistes de la ville de Marseille, 1992
- City Museum?
StoreFront for Art and Architecture, Nueva York, 1995
Serie de instalaciones referidas a la arquitectura como espectáculo, expresión de poder y señuelo turístico. En un espacio siempre vacío (o casi), unas pequeñas perforaciones en las paredes atraen al visitante. A través de estos agujeros, se puede contemplar una serie de escenas urbanes, apoteosis arquitectónicos y monumentales, voluminosos reclamos... y, en primer término, siempre alguien que mira, fotografía, filma, graba, a la caza y captura de la imagen, el recuerdo, "la prueba" en el espacio abierto de las ciudades-museo.
City Museum trata del valor añadido de lo específico (por oposición a lo genérico y ubicuo) a través de la erección de pirámides post-modernas en tanto que hitos de una gestión política, como resortes de una nueva economía del espectáculo, como estímulos artificiales para revitalizar la industria del turismo y la competitividad entre las urbes.
Las distintas versiones de City Museum se refieren siempre al contexto urbano que las rodea y a las ligeras variaciones que éste impone, comenzando por la adaptación / traducción del título genérico del proyecto.
A series of installations on architecture as spectacle, expression of power and tourist bait. In a space always empty (or almost), some small holes in the walls attract the visitor.
Through these holes can be seen a series of urban scenes, architectonic and monumental apotheoses, voluminous lures...and in the foreground, always someone looking, photographing, filming, recording, on the hunt for the image, the souvenir, "the proof" in the open space of museum-cities.
City Museum deals with the added value of the specific (as opposed to the generic and ubiquitous), via the erection of postmodernist pyramids as landmarks of political management, as resources of a new economic spectacle, as artificial stimuli to revitalise the tourism industry and intercity competitiveness.
The different versions of City Museum always refer to the urban context that surrounds them, being slightly varied to suit, starting with the adaptation / translation of the generic title of the project.