About 405 East 13 Street

Título genérico del proyecto
About 405 East 13 Street [Actividad 32]
Tipología del proyecto
Obra
Insert
No
Fecha inicial (1) / final (2)
Fecha exacta
Fecha exacta
Imagen identificativa
Descripción / Sinopsis

ESP / Proyecto que proponía un recorrido por 4 puntos urbanos de Manhattan articulados a partir del olor en lugares situados alrededor del número 405 de la calle 13 Este. Los lugares que participaron: Di Bella Bros, Books Prints, St. Rosalia Chapel, Shoe Repair. A continuación, Muntadas recuperó un objeto característico de cada lugar (zapatos, orejas que compró en un mercado, libros viejos, velas, incienso y cera de una iglesia) y los colocó en los cajones de un archivo (véase "Imagen identificativa del proyecto y en Mediateca "About 405 East 13 Street [Foto de la obra]").

El primero de mayo pasé por toda la areas que están entre las calles 11th y 14th y First "A" Avenues. Cuatro lugares se consideraron característicos por sus olores particulares. Estos cuatro lugares muestran un itinerario y describen el entorno que rodea al 405 E. 13 st., como se ha señalado en el mapa: A) Di Bella Bros. - 217 first ave.; B) Books - Print - 224 first ave.; C) Capella Sta. Rosalia - 430 E. 13 st.; D)Shoes Repair - 221 ave. A. La propuesta es recorrer la zona y reconocer sus particulares olores. Esto forma parte de un proyecto de mapa (véase en Mediateca "About 405 East 13 Street [Documento explicativo 2]") de olores en Nueva York.

ENG / A project that proposed four urban trajectories in Manhattan organized according to the smell of places in the environments of 405 East 13 Street. Places that took part in the project: Di Bella Bros, Books Prints, St. Rosalia Chapel, Shoe Repair. Muntadas then retrieved a characteristic object from each place (shoes, hearings he bought in a market, old books, candles, incens and wax from a church) and put them in the drawers of an archive (see "Imagen identificativa" of the project and in Mediateca file "About 405 East 13 Street [Foto de la obra]").

"May first I went through all are between 11th. and 14th. streets and First "A" Avenues. Four spots were considered as characteristic because of their particular smells. These four locations show an itinerary and describe the environment the surrounds 405 E. 13 st., as it has been pointed out on the map: A) Di Bella Bros. - 217 first ave.; B) Books - Print - 224 first ave.; C) Capella Sta. Rosalia - 430 E. 13 st.; D)Shoes Repair - 221 ave. A. The proposal is walk through the area and recognize its particular smells. This is part of a project map (see in Mediateca file "About 405 East 13 Street [Documento explicativo 2]") of smells in N.Y.C."

 

 

"Espacializar" y sus derivaciones/implicaciones eran las propuestas de los 34 artistas que participaron en el show de Jean Dupuy "About 405 East Street" al principio del verano. "About" trataba de los diferentes aspectos interiores, exteriores y psicológicos del loft de Dupuy en términos de descripción y manipulación. [...] ANTONI MUNTADAS aisló situaciones más allá del espacio de trabajo propuesto a través de su pieza olfativa. "1 de mayo recorrí el área entre las calles 11 y 14 y las avenidas "1" y "A". Cuatro puntos fueron considerados característicos a causa de sus particulares olores. Estos tres puntos/emplazamientos proponen un itinerario y describen parcialmente el "environment" que rodea 405 East 14 Street". Después Muntadas recogió objetos característicos de cada emplazamiento (por ejemplo útiles de un zapatero, arenques de un mercado, libros viejos, velas, incienso y cera de una iglesia) y los puso en los cajones de un archivo. (De ART FORUM - Septiembre 73).

Texto extraído de la ficha en el catálogo Actividades I-II-III.