On Translation: Warning [1999]

Título genérico del proyecto
On Translation: Warning
Tipología del proyecto
Formato / Técnica del proyecto
Obra
Insert
No
Fecha inicial (1) / final (2)
Fecha exacta
No
Fecha exacta
No
Descripción / Sinopsis

Parte de la Serie "On Translation: Warning"

En el año 1999 partiendo de los procedimientos característicos de la comunicación mediática crea una especie de lema, let motiv: Warning: Perception requieres involvement  (Atención: La percepción requiere participación) se traduce a más de 15 idiomas y se presenta en diferentes países en diversos soportes (Stickers, posters, postales, hojas de periódico, fotografías de fachadas de Museos, insert en revistas, etc.)

On Translation: Warning como se denomina el proyecto, es el título genérico que reciben una serie de propuestas que tienen como finalidad incitar a la audiencia al compromiso y la participación, así como cuestionar y poner en evidencia las formas de manipulación y mediación existentes en los procesos informativos. Esta frase se ha convertido en una especie de slogan, que construye una paradoja visual que sobrepasa el ámbito estricto de los espacios expositivos y sus mecanismos de protección, para inscribirse en un espectro amplio de situaciones, ubicaciones y contextos diferentes.