On Translation: The Monuments

Formato / Técnica del proyecto
Obra
Insert
No
Lugar de realización
Fecha inicial (1) / final (2)
Fecha exacta
No
Fecha exacta
No
Descripción / Sinopsis

Esta instalación estaba formada por una doble proyección de vídeo sobre sendas pantallas, cada una de las cuales estaba dividida, en realidad, en siete niveles: siete pantallas -en alusión a los siete puentes que cruzan el Danubio a su paso por Budapest- colgadas a diferentes alturas en medio de un espacio rectangular. De esta forma la doble proyección, visible desde uno y otro lado de la sala, quedaba segmentada, como si se proyectara sobre los peldaños de una escalera.

Las imágenes que se proyectaban en estas dos pantallas habían sido registradas respectivamente por Muntadas y por el artista húngaro András Böröcz, y reproducían en forma de diálogo simétrico las secuencias subjetivas que ambos realizaron siguiendo un mismo itinerario -acordado previamente- por diversos lugares de la ciudad que, en los años anteriores, se habían visto afectados por la historia o por sucesivos procesos de transformación y modernización.

On translation: The Monuments se presentó en el marco de la exposición del mismo título, junto a otros trabajos de montadas como La Televisión (1980), Media Sites/Media Monuments (1982), CEE Project (1989-1998), Architektur/Räume/Gesten (1991), Portrait (1994), Portraits (1995), y una nueva versión de segundo de estos proyectos titulada Media Sites/Media Monuments: Budapest (1998). El el artista recuperó en esta propuesta el recuerdo de su primera visita Budapest, en 1989, época en que Hungría aún no se había distanciado totalmente del tutelaje de la Unión Soviética y la complementó no solo con una perspectiva actualizada diez años más tarde, sino también a través del intercambio de lecturas y reacciones con Andrá Böröcz, artista, en este caso, oriundo de la ciudad. El hecho de que en aquel momento Muntadas sólo conociese la situación de Budapest de forma parcial impulsó a proponer a Böröcz que actuase a modo de introductor y traductor del contexto sobre el que el estaba trabajando.