The Limousine Project

Título genérico del proyecto
The Limousine Project
Tipología del proyecto
Obra
Insert
No
Fecha inicial (1) / final (2)
Fecha exacta
No
Imagen identificativa
Descripción / Sinopsis

Instalación pública ambulante, realizada dentro de una limusina que recorrió diariamente distintas áreas urbanas de Nueva York, todas ellas vinculadas al mundo financiero y al entretenimiento de alto standing. Desde el interior del vehículo, sobre los cristales ahumados, se proyectaban hacia fuera imágenes, palabras y símbolos referidos al poder y el lujo. 

Intervención pública ambulante, realizada dentro de una limusina –signo de poder y estatus económico–, que recorría diariamente diversas zonas urbanas de Nueva York: el foro político de la ONU, el área financiera de Wall Street y, por la noche, clubes nocturnos, hoteles de lujo y otros lugares de entretenimiento. Desde su habitáculo se emitían hacia el exterior, a través de proyecciones sobre los cristales ahumados, una serie de palabras, imágenes y símbolos extraídos de losmediay de la publicidad, que remitían al universo exclusivo de los usuarios habituales de este tipo de vehículos.

[EAI.org]

Muntadas writes, "The Limousine Project is a city-specific project for New York, where the 'limo' is an everyday symbol of power and media in our society. The projections display words and images decontextualized from advertisements, headlines, and political slogans. The selection of these words and images is aimed at the reformulation of discourse on current events and the media."

In this project, Muntadas projected fragmented images from advertisements and words — including corruption, gender, violence, gentrified — onto the limousine's windows.

-

 

Mercader, A (ed.). (1998). Muntadas Proyectos. Madrid: Fundación Arte y Tecnología.

  • Nova York, 1990 (dentro de la exposición colectiva The Rethorical Image, en The New Museum of Contemporary Art)

Un proyecto para un contexto urbano específico (Manhattan), producido por Public Art Fund Inc.

Una instalación pública ambulante que tiene como vehículo esencial una limusina: un signo de poder, lujo, estatus elevado por encima del común denominador social; un espacio cerrado, secreto, privilegiado, protegido de las miradas ajenas; un ornamento característico de las liturgias del protocolo, el espectáculo y la celebridad mediática.

El automóvil fue convenientemente adaptado a fin que los vidrios ahumados de su habitáculo posterior sirviesen de pantallas para la (retro)proyección al exterior de una serie de iconografías, símbolos, palabras clave... tomadas de la prensa, la publicidad y los folletos de las empresas que ofrecen los servicios "de alto nivel" de estos macro-automóviles de lujo.

El recorrido diario de la limusina comprendía diversas zonas urbanas frecuentadas por este tipo de vehículos, incluyendo el foro político de la ONU, el núcleo financiero de Wall Street y, por las noches, una diversidad de hoteles, clubes nocturnos y otros selectos lugares de ocio, entretenimiento y espectáculo.

Como base estable de la instalación, en el espacio artístico que acogía la presentación del proyecto había un stand —simulacro de un despacho de alquiler de limusinas—, con diversa información gráfica y topográfica, audiovisual e impresa, acerca de las intenciones y características del proyecto, y de los desplazamientos del vehículo por el espacio abierto de la ciudad.

 

A project for a specific urban context (Manhattan), produced by Public Art Fund, Inc.

A mobile, public, travelling exhibition whose essential vehicle is a limousine: a symbol of power, luxury, a status raised above the social common denominator; a closed, secret privileged space, guarded against curious eyes; a characteristic ornament of the liturgies of protocol, show business and the media celebrity.

The car was suitably adapted so that smoked-glass windows of the rear cabin should serve for the (retro) projection to the exterior of a series of iconographs, symbols, key words...taken from the press, publicity and the brochures of companies offering "top level" services of these luxury vehicles

The daily route of the limousine took in various urban zones frequented by this type of vehicle, including the UN headquarters, the financial nucleus of Wall St. and, at night time, various hotels, night clubs and other select sites of leisure, entertainment and show business.

The stable base of the installation, in the artistic space that hosted the presentation, was a stand, simulating a limousine-hiring office and containing diverse graphic and topographical, audiovisual and printed information on the intentions and characteristics of the project, and on the movements of the car around the open space of the city.