The Limousine Project

Título genérico del proyecto
The Limousine Project
Tipología del proyecto
Obra
Insert
No
Fecha inicial (1) / final (2)
Fecha exacta
No
Imagen identificativa
Descripción / Sinopsis

Instalación pública ambulante, realizada dentro de una limusina que recorrió diariamente distintas áreas urbanas de Nueva York, todas ellas vinculadas al mundo financiero y al entretenimiento de alto standing. Desde el interior del vehículo, sobre los cristales ahumados, se proyectaban hacia fuera imágenes, palabras y símbolos referidos al poder y el lujo. 

Intervención pública ambulante, realizada dentro de una limusina –signo de poder y estatus económico–, que recorría diariamente diversas zonas urbanas de Nueva York: el foro político de la ONU, el área financiera de Wall Street y, por la noche, clubes nocturnos, hoteles de lujo y otros lugares de entretenimiento. Desde su habitáculo se emitían hacia el exterior, a través de proyecciones sobre los cristales ahumados, una serie de palabras, imágenes y símbolos extraídos de losmediay de la publicidad, que remitían al universo exclusivo de los usuarios habituales de este tipo de vehículos.

[EAI.org]

Muntadas writes, "The Limousine Project is a city-specific project for New York, where the 'limo' is an everyday symbol of power and media in our society. The projections display words and images decontextualized from advertisements, headlines, and political slogans. The selection of these words and images is aimed at the reformulation of discourse on current events and the media."

In this project, Muntadas projected fragmented images from advertisements and words — including corruption, gender, violence, gentrified — onto the limousine's windows.

--------------------------------------------------

Descripción extraída del catálogo individual Muntadas: Proyectos/Projects, pg. 89:

"Un Proyecto para un contexto urbano específico (Manhattan), producido por Public Art Fund Inc.

Una instalación publica ambulante que tiene como vehiculo esencial una limusina: un signo de poder, lujo, estatus elevado por encima del común denominador social; un espacio cerrado, secreto, privilegiado, protegido de las miradas ajenas; un ornamento característico de las liturgias del protocolo, el espectáculo y la celebridad mediática.

El automóvil fue convenientemente adaptado a fin de que los vidrios ahumados de su habitáculo posterior sirviesen de pantallas para la (retro)proyección al exterior de una serie de iconografías, símbolos, palabras clave…tomadas de la prensa, la publicidad y los folletos de las empresas que ofrecen los servicios ‘de alto nivel’ de estos macro-automóviles de lujo."

Trad: A project for a specific urban context (Manhattan), produced by Public Art Fund Inc.                                                                                                                              
A traveling public installation whose essential vehicle is a limousine: a sign of power, luxury, status elevated above the common social denominator; a closed, secret, privileged space, protected from the gaze of others; a characteristic ornament of the liturgies of protocol, show business, and media celebrity.

The car was conveniently adapted so that the smoked windows of its rear cabin would serve as screens for the (retro)projection to the exterior of a series of iconographies, symbols, keywords...taken from the press, advertising, and brochures of the companies that offer the 'high level' services of these luxury macro-cars.