| Durational [Imagen identificativa] |
|
|
|
| 1998-2015 CABANYAL PORTES OBERTES. CULTURA I CIUTADANIA [Imagen identificativa] |
|
|
|
| Good News [Imagen identificativa] |
|
|
|
| THE CURATOR IS PRESENT [Documento PDF] |
|
|
|
| ART? [Portfolio] |
|
|
|
| Muntadas, el Galeón de Manila y las malas hierbas [Documento PDF] |
|
|
|
| Muntadas, lo que hay tener [Imagen identificativa] |
|
|
|
| Muntadas: Ejercicios sobre memorias pasadas y presentes [Documento PDF] |
|
|
|
| Muntadas: Ejercicios sobre memorias pasadas y presentes [Imagen identificativa] |
|
|
|
| Història de les mans [Imagen identificativa] |
|
|
|
| Projecte / Proyecto / Project [Imagen identificativa] |
|
|
|
| La generación de Monica Vitti [Texto original de Muntadas] |
|
|
|
| ARCOmadrid 2022 - Galeria Joan Prats [Catálogo] |
|
|
|
| ¿PARA QUIÉN? [Hoja de sala] |
|
|
|
| EN LAS ENTRAÑAS DE LA BESTIA - Ángela Bonadies & Juan José Olavarría [Documento PDF] |
|
|
|
| ¡RATAS! ¡RATAS! ¡RATAS! LA GRAMÁTICA POÉTICA DEL HACK [Documento PDF] |
|
|
|
| ¡RATAS! ¡RATAS! ¡RATAS! LA GRAMÁTICA POÉTICA DEL HACK [Imagen identificativa] |
|
|
|
| ¿Para Quién? [Imagen identificativa] |
|
|
|
| Locked / Closed [Periódico] [Imagen identificativa] |
|
,
|
|
| Ladies & Gentlemen [Imagen identificativa] |
|
|
|
| On Translation: Stand by [Imagen identificativa] |
|
|
|
| Muntadas On Translation: Fear / Miedo [Imagen identificativa] |
|
|
|
| Standard: Específico: Spécifique: Specific [Imagen identificativa] |
|
|
|
| Aller/Retour. Citoyenneté et déplacements [postales] [Imagen identificativa] |
|
|
|
| Muntadas & Reese. Political Advertisement VII (1952-2008) [Imagen identificativa] |
|
|
|
| Muntadas ICC [Imagen Identificativa] |
|
|
|
| On Translation: The Adapter [Imagen identificativa] |
|
|
|
| Culorea [Imagen Identificativa] |
|
|
|
| Abriendo fronteras [Imagen identificativa] |
|
|
|
| Muntadas. Catálogo / Exposición [imagen identificativa] |
|
|
|
| Muntadas. Asian Protocols (Beijing) [Imagen identificativa] |
|
|
|
| invisible fields [Imagen identificativa, póster] |
|
|
|
| Muntadas, Contextos III, una antología poética [Flyer] |
|
|
|
| MUNTADAS. Traducciones y protocolos + presentación del libro Con/textos III con la editora Victoria Sacco [Flyer] |
|
|
|
| Muntadas. Stadium. Walter Phillips Gallery [Imagen identificativa] |
|
|
|
| La Metodología del Proyecto. El museo imaginario – Antoni Muntadas [Programa del taller] |
|
|
|
| Vesper Nº 4. Esili e esodi [Mención revista] |
|
|
|
| Smell it! Geruch in der Kunst / The Fragrance of Art [Mención libro] |
|
|
|
| Islarios de la contemporaneidad [Mención libro] |
|
|
|
| Warehouse Story VIII [Imagen identificativa, póster] |
|
|
|
| Jusque-là [Imagen identificativa, póster] |
|
|
|
| Ya tu sabes...[Imagen identificativa] |
|
|
|
| Mantones [Imágenes del proyecto] |
|
,
,
,
,
,
,
,
,
,
|
|
| Mantones [Imagen identificativa] |
|
|
|
| Portable monument to anonymous emigrant filipino workers [Imágenes del proyecto] |
|
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
|
|
| Portable monument to anonymous emigrant filipino workers [Imagen identificativa] |
|
|
|
| Malas hierbas [Imágenes del proyecto] |
|
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
|
|
| Malas hierbas [Imagen identificativa] |
|
|
|
| Muntadas: Contextos III. Una antología crítica [Imagen Identificativa] |
|
|
|
| Muntadas. The Construction of Fear [Newsletter en PDF] |
|
|
|